From Gold Buddhas To Jade Jewelry– Asian Art Museum Is International Cultural Hub
2016年10月27日的历史 Buddha Shakyamuni; a blue Medicine Buddha, the Tibetan healing specialist; a red Amitabha, 福地的守护者, and meditation deities depicting male and female deities in sexual union.
精神人物在骚动之中 十亿佛, an exhibit of Tibetan paintings at the Asian Art Museum. The sacred pictures from Himalaya illuminate the multiple roles Buddhas play in religious thought and practice. Tibetan religious doctrine teaches visualizing the meditation deities can produce enlightenment.
的历史, 精神上的, and artistic story of Buddhism is a major theme of the collections and exhibits of the Asian Art Museum. 博物馆的藏品超过18件,000 objects makes it the largest in the United States devoted exclusively to the arts of Asia. On dramatic display in the galleries are more than 2,2万件来自亚洲的珍宝:南亚, 波斯世界和西亚, 东南亚, 喜马拉雅山, 中国, 韩国, 和日本.
跨度为6的集合,000 years features miniature jades to monumental stone, 青铜, 和木头雕塑, 画在屏幕上, hanging scrolls; porcelains and ceramics, lacquers; textiles; furniture, 和篮子. Special exhibits include the traditional like ceremonial robes to the edgy like the erotic paintings of Japan’s Edo-period.
The mission of the Asian Art Museum of San Francisco – the Chong-Moon Lee Center for Asian Art and Culture is to bridge understanding between Asia and the United States and between the diverse cultures of Asia. Located on 市民中心 Plaza across from City Hall, the Museum is situated as the cultural hub for the diverse communities of the Bay Area.
For thirty-five years from 1966 to 2001, the Museum was a wing of the M. H. 位于金门公园的德杨纪念馆. It reopened as a public/private entity on March 20, 2003 in the repurposed and seismic-strengthened former Main Library. The largest single private gift for the new location was $15 million from 韩国n-born, 硅谷企业家李崇文.
获奖的意大利建筑师Gae Aulenti, an international talent in converting historic structures into museum spaces, notably the Musée d’Orsay in Paris created from a huge 1900s railway station, transformed the 1917 San Francisco Beaux Arts structure. 纪念历史元素, Aulenti designed a breathtaking indoor sky-lit lobby incorporating the historic entrance and dramatic grand staircase. Galleries on the second and third floors display artifacts; the first floor has three exhibition spaces.
Asian cultures are also reflected in the cuisine of Café Asia. Executive Chef Melinda Quirino of the Hotel Nikko restaurant developed the menu featuring dishes like Emperor Qianlong coconut chicken soup and Kubla Khan vegetable curry. The café and its outdoor pavilion are accessible without Museum admission ticket.
一尊镀金青铜佛像,年代为338年, 中国最古老的佛, is the centerpiece of the extensive collection of Asian art industrialist Avery Brundage donated to San Francisco. His initial gift was contingent on the city building a home for the masterpieces. 在6月11日, 1966 dedication of the Asian wing of the DeYoung in Golden Gate Park, Brundage envisioned the new art center would make San Francisco “one of the world’s greatest centers of Oriental culture.”
在金门公园的35年里, the Museum held special exhibits demonstrating the huge popularity of Asian art. 1975年6月, The Exhibition of Archaeological Finds of the People’s Republic of 中国 was the first major international exhibition to travel outside of 中国 since the end of World War II. More than 800,000 visitors attended over eight weeks. In April 1991, the Dalai Lama opened the Museum’s exhibit, 智慧与慈悲:西藏的神圣艺术. In August 1994 the Museum exhibited the famous terra-cotta warriors of 中国’s first emperor.
The Museum continues spectacular special exhibits in its innovative 市民中心 location. Worshipping Women: Power and Devotion in Indian Painting through March 25, 2017 reveals the goddess in her many guises. 罗摩史诗:英雄,女英雄,盟友,敌人 描述1,500 year-old sacred stories from India to Indonesia, 和排灯节, 印度的光明节, 让博物馆在2016年秋冬期间充满活力. Dance, performances, and story telling bring history and culture of the exhibits to life.
小时,入学
亚洲艺术博物馆, 位于拉金街200号, is open Tuesday through Sunday from 10 AM to 5 PM, with extended spring and summer evening hours on Thursdays until 9 PM. Admission is $15 for adults; $10 for seniors (65 and older), 持有身份证的大学生, and youth 13–17; and free for children under 12 and SFUSD学生 with ID. Admission on Thursdays after 5 PM is just $5 for all visitors (except those under 12, SFUSD学生, 和博物馆, 总是承认自由). Target First Free Sundays are the first Sunday of every month.
回到博客